เรื่อง ขนมปังของพรุ่งนี้ แกงกะหรี่เมื่อวันวานผู้แต่ง คิซาระ อิซึมิผู้แปล อิศเรศ ทองปัสโณว์สำนักพิมพ์ Bibliเลขมาตรฐานหนังสือ 9786169352563 ดีงามมาตั้งแต่คำนำที่อ่านแล้วทั้งเย้ายวนและฮึกเหิมไปพร้อมๆ กันจนกระทั่งถึง “บันทึกจากผู้แปล” หลังจบบทสุดท้ายที่ชวนให้หวนคิดถึงวันเวลาเก่าๆ อันแสนสุข ในค่ำคืนที่ต้องเดินจากโรงพยาบาลกลับบ้านในช่วงเวลาที่คาซึกิกำลังป่วยเป็นมะเร็งระยะที่รักษาไม่หายแล้วพ่อและภรรยาของเขาต้องเดินกลับบ้านด้วยถนนสายนั้นเป็นประจำ ในช่วงเวลาที่แสนจะเหนื่อยและท้อร้านขนมปังที่เปิดขายจนดึกดื่น และกลิ่นขนมปังอันอบอุ่น ..ก็เป็นสิ่งที่ชุบชูจิตใจสองคนนี้ขึ้นมา ทีแรกก็เข้าใจว่า .. อ้อ .. เนื้อเรื่องจะเล่าถึงร้านขนมปังร้านนี้นี่เองแต่ไม่ใช่ค่ะ!! เรามาเข้าใจเอาในตอนจบนี้เองว่าทั้งขนมปังของพรุ่งนี้ ทั้งแกงกะหรี่เมื่อวันวาน .. มันเป็นตัวแทนระหว่างตัวละครสองตัว ที่เคยพบกันมาตั้งแต่เด็ก?เป็นตัวแทนของความรู้สึกอบอุ่นหนังสือเล่มนี้โดดเด่นตรงนี้นะ ..เราชอบจุดสังเกตเล็กๆ น้อยๆ ที่ผู้เขียนใส่เอาไว้ในเรื่องเพื่อให้คนอ่านค่อยๆ พบความเชื่อมโยงระหว่างตัวละครระหว่างเรื่องราว .. ระหว่างความรู้สึก .. ผู้เขียนมีอารมณ์ขัน และผู้แปลก็มีสำนวนแปลน่ารักชั้นเชิงในการเล่าเรื่องเทพมากขนมปังของพรุ่งนี้ แกงกะหรี่เมื่อวันวานเป็นเรื่องราวเรียบง่าย ที่เล่าเรื่องที่ไม่เรียบง่ายเลยมันเล่าถึงชีวิตของตัวละครต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับคาซึกิภายหลังจากที่ตัวเขาตายลงไปจะเรียกว่าเป็นการเรียนรู้ และการปรับสภาวะจิตใจของผู้คนที่ได้ผ่านการสูญเสียในชีวิต .. ก็พอจะได้ ทั้งที่เรื่องน่าจะหนัก หากผู้เขียนกลับเขียนได้เบาแต่พอจะบอกว่าเบา ก็กลับรู้สึกว่ามันช่างลึกซึ้งแถมยังแทรกอารมณ์ขันลงไปก็ได้ด้วยเป็นหนังสือที่น่าทึ่งจริงๆ กลไกในการดำเนินเรื่อง ..ผู้เขียนซ่อนสัญลักษณ์เล็กๆ น้อยๆ ไม่สลักสำคัญ แต่ทำให้เรารู้สึกบรรยายถึงความเศร้า โดยไม่ต้องมีคำว่าเศร้าเล่าถึงความสุขโดยไม่ต้องมีคำว่าสุขการกระทำบางอย่างของตัวละคร สามารถบ่งบอกสิ่งที่พวกเขารู้สึกต้องใช้ทั้งความละเอียดอ่อน และความช่างสังเกตผู้เขียนจึงถ่ายทอดมันออกมาได้ดีงามแบบนี้[…]