เรื่อง 100 เรื่องเล่าของผู้หญิงเปลี่ยนโลก ผู้แต่ง เอเลนา ฟาวิลลี, ฟรันเชสกา คาวัลโล ผู้แปล สิริยากร พุกกะเวส มาร์ควอร์ท, ศรัยฉัตร กุญชร ณ อยุธยา จีระแพทย์, พลอยแสง เอกญาติ สำนักพิมพ์ นานมีบุ๊คส์ เลขมาตรฐานหนังสือ 9786160437030 นี่เป็นหนังสือที่ถือกำเนิดขึ้นมาเพื่อเป็นแรงบันดาลใจแก่เด็กผู้หญิงทั้งมวล! มันรวบรวมชีวประวัติของผู้หญิงในประวัติศาสตร์ที่น่าทึ่ง โดยที่เรื่องราวของพวกเธอแต่ละคนถูกเล่าจบลงภายในหนึ่งหน้า และยกอีกหนึ่งหน้าให้เป็นภาพวาดของพวกเธอ โดยนักวาดภาพประกอบจากทั่วโลกหลายสิบคน เรื่องราวของพวกเธอแต่ละคนล้วนน่าทึ่ง ซึ่งถูกถ่ายทอดออกมาในรูปแบบของนิทานก่อนนอน ทำหน้าที่สร้างพลังและแรงบันดาลใจให้แก่เด็กๆ โดยเฉพาะเด็กผู้หญิง ความยากลำบาก ความทุกข์ และอุปสรรคที่แตกต่างของผู้คนจากทั่วทุกมุมโลก มันคืออุปสรรคก้อนใหญ่เกินกว่าที่เด็กๆ บางคนจะจินตนาการได้ ความทุกข์ของเด็กๆ กลายเป็นเพียงความทุกข์เล็กนิดเดียว และอุปสรรคของเด็กๆ เองก็ไม่ได้ยากลำบากเกินจะฝ่าฟันมันไปได้เลย ก็ในเมื่อเหล่าวีรสตรีในเล่มยังฝ่าฟันอุปสรรคที่ยิ่งใหญ่กว่ามาได้นี่นา สาวๆ เหล่านี้มีทั้งนักกีฬา นักดนตรี ราชินี นักเขียน สถาปนิก แฟชันนิสต์ นักวิยาศาสตร์ นักบิน นักข่าว โจรสลัด ฯลฯ ในอีกมุมหนึ่ง เรามองว่าหนังสือเล่มนี้เฟมินิสต์จ๋าสุดๆ และด้วยความเป็นนิทานหนึ่งหน้าจบทำให้ผู้เขียนมีโอกาสตัดรายละเอียดสำคัญ Read More →

เรื่อง เมื่อฮิตเล่อร์ขโมยกระต่ายสีชมภู ผู้แต่ง จูดิธ เคอรร์ ผู้แปล สุพรรณิการ์ สำนักพิมพ์ กอไผ่ เลขมาตรฐานหนังสือ – เมื่อฮิตเล่อร์ขโมยกระต่ายสีชมภู เป็นหนังสือที่ติดตามตัวเรามาตั้งแต่เยาว์วัย ย้ายบ้านกี่ครั้งก็ไม่เคยพรากจากกันสักครั้ง เปล่าเลย .. มันไม่ใช่หนังสือโปรดที่อ่านซ้ำแล้วซ้ำเล่า หากแต่มันเป็นหนังสือที่เราไม่เคยอ่านมันเลยสักครั้งต่างหาก แต่ทุกครั้งที่ย้ายบ้าน ก็อดหยิบมันติดมาด้วยทุกครั้งไม่ได้ อะไรบางอย่างบอกเราว่าหนังสือเล่มนี้มันไม่ธรรมดา และถ้าเราไม่เอามันมาด้วย เราคงหามันให้เจออีกครั้งได้ยาก แล้วเวลาร่วม 30 ปีที่ผ่านมา .. ก็มีวันนี้เสียที .. วันที่เราอ่านมัน 🙂 หนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือเก่า (มากกกกก) .. ไม่ต้องบอกก็รู้เนอะ ปีที่พิมพ์มันเป็นภาษาไทย คือปี พ.ศ. 2525 แต่มันถูกเขียนครั้งแรกเป็นภาษาต้นฉบับเมื่อปี ค.ศ. 1971 (ผู้เขียนเป็นชาวเยอรมัน (ยิว) แต่เราเข้าใจว่าต้นฉบับเป็นภาษาอังกฤษ) ด้วยความเก่าแก่ที่ว่า ผู้แปลจึงปรุงหนังสือเล่มนี้ออกมาเป็นสำนวนไทยๆ และสำนวนเด็กๆ ด้วย .. มันจึงเป็นวรรณกรรมเยาวชนที่แท้จริง ที่แนะนำให้เด็กๆ ได้รู้จักกับฮิตเลอร์ ได้รุ้จักกับประวัติศาสตร์เมื่อครั้งสงครามโลกครั้งที่ 2 อย่างละมุนละม่อม ในขณะเดียวกัน ก็ทำร้ายหัวใจดวงน้อยๆ แบบเบาๆ Read More →

งานหนังสือปีนี้ของเรา ก็จะมีภาพน้อยๆ หน่อยนะคะ ชีวิตกำลังอยู่ในช่วงปั่นป่วน แล้วก็ไปเดินงานวันเดียวด้วย ^^” แต่พยายามเก็บภาพบรรยากาศมาเล่าสู่กันฟังค่ะ ปีนี้ซื้อหนังสือหลักๆ จากไม่กี่บูธเอง (แถมยังเดินงานไม่ทั่วอีกต่างหาก) เริ่มต้นที่บูธเคล็ดไทย มติชนปีนี้บูธสวย เสียดายที่แวะไปตอนคนเยอะ เลยได้ภาพแคบๆ มาค่ะ ปีนี้เจ้าลูกสาวโตแล้ว เริ่มสนใจหนังสือคู่มือต่างๆ แม่ก็สนใจด้วย 🙂 จินตวีร์ วิวัธน์ จากกรู๊ฟฯ ตอนเด็กๆ ชอบหนังสือแนวนี้ .. โตมาพยายามจะลอง แต่ยังดองอยู่เลย ร้านหนังสือสมมติ บูธสวยเสมอ (ปีนี้ได้รางวัลด้วยนะคะ) ปีนี้นานมีฯ หยิบวรรณกรรมคลาสสิกมาจัดชุดพิมพ์ใหม่ด้วย บูธ abook ที่ยังคงสวยเตะตาทุกปี ตอนแรกอยากอ่านไอแซค นิวตันมาก แต่พอปกออกมา เลยเบรกพิจารณาใหม่ .. (/me มนุษย์สายพันธุ์ซื้อหนังสือจากปก) เล่มใหม่ของปราบดา ยิปซีก็คงยังเป็นบูธเปี่ยมเสน่ห์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับคนรักประวัติศาสตร์ หนังสือในบูธสารคดี ที่ยังคงต่อคิวอยู่ในลิสต์อยากได้ (แต่ปีนี้ก็ยังไม่ได้ >,<) ปีนี้โชคดีที่มาชนกับงานเปิดตัวเว็บอ่านเอาพอดี 🙂 ส่งท้ายก่อนกลับกันด้วยนิทรรศการหนังสือเปลี่ยนโลก .. หนังสือเปลี่ยนไทย จบงานหนังสือสำหรับปีนี้เพียงเท่านี้ Read More →

เรื่อง การเดินทางของเจค็อบ ผู้แต่ง โนอาห์ เบน ชี ผู้แปล ฐิติมา สุทธิวรรณ สำนักพิมพ์ คบไฟ เลขมาตรฐานหนังสือ 9747798956 เล่มนี้เป็นตอนต่อของ เล่มที่แล้ว แบบที่เป็นรอยทับสนิท เรื่องราวตอนต่อหลังจากที่เจค็อบกลายเป็นคนดังผู้ที่ต้องคอยตอบปัญหาของผู้คน จึงเริ่มมีผู้คนมาพบเขามากขึ้นเเรื่อยๆ จนทำให้เขาไม่ได้ทำหน้าที่ของตนเอง .. ไม่อาจเป็นในสิ่งที่เขาเป็น .. คือการเป็นคนทำขนมปัง เจค็อบจึงเลือกที่จะออกเดินทาง .. การเดินทาง ทำให้เจค็อบได้พบปะผู้คนใหม่ๆ และปัญหาใหม่ๆ ของพวกเขา และเจค็อบก็ได้ครุ่นคิดหาคำตอบของตัวเขาเอง เขาเดินทางไปบนภูเขา และเขาก็เดินทางเข้าไปภายในตนเอง นอกจากนั้น เขายังไม่ได้พบคำถามและคำตอบ .. ทั้งจากภายในและภายนอก สิ่งที่มากระทบทำให้เขาตัดสินใจ และตัดสินใจ .. อีกครั้ง สำหรับเรา เราว่าเล่มนี้อ่านยากขึ้น เหมือนมันเพิ่มระดับความซับซ้อน .. ในตอนต้นเล่ม บางทีอาจเป็นเพราะอากาศร้อน (โทษอากาศไปโน่น!) อ่านอะไรไม่เข้าหัวเลย อ่านประโยคเดิมอยู่ซ้ำๆ หลายรอบ เพื่อทำความเข้าใจกับมัน ผลคือ .. เข้าใจบ้าง ไม่เข้าใจบ้าง .. แต่เมื่อทนอ่านไปอ่านไป เราว่ามันวกกลับมาตอบคำถามเดิมๆ ยืนยันถ้อยคำเดิมที่เคยกล่าวไปแล้วในเล่มก่อน Read More →

เรื่อง เจค็อบ คนทำขนมปัง ผู้แต่ง โนอาห์ เบน ชี ผู้แปล ฐิติมา สุทธิวรรณ สำนักพิมพ์ คบไฟ เลขมาตรฐานหนังสือ 9747798441 เจค็อบ เป็นลูกจ้างในร้านทำขนมปังเก่าแก่ร้านหนึ่งในเมือง เขาเป็นชาวยิวที่เคร่งศาสนาที่สุดคนหนึ่ง เขาขยันขันแข็ง และเป็นที่รักของเพื่อนร่วมงานและนายจ้าง เขาอยู่ลำพังตัวคนเดียว โดยมีศาสนา หนังสือ และดินสอกับกระดาษเป็นเพื่อน เขามักจะจดบันทึกถ้อยคำบางถ้อยคำ ที่เขาเชื่อว่าเป็นถ้อยคำของพระเจ้าซึ่งบอกเล่าผ่านปากของเขา ในวันหนึ่ง กระดาษที่จดถ้อยคำแผ่นหนึ่งหลุดปนไปในก้อนขนมปัง มันเป็นถ้อยคำปรัชญาอันลึกซึ้ง ซึ่งถูกส่งต่อไปยังลูกค้าคนหนึ่งที่กำลังมีปัญหาชีวิต ถ้อยคำของเจค็อบช่วยเธอเอาไว้ได้ .. และนับจากนั้นเขาก็กลายเป็นคนดัง กลายเป็นที่ปรึกษาให้กับผู้มีความทุกข์ใดๆ ในหมู่บ้าน และนั่นทั้งหมด คือจุดเริ่มต้นของหนังสือเล่มนี้ ในคราแรก .. หน้าปกของหนังสือเล่มนี้หลอกเรา! หน้าปกทำให้เราเข้าใจไปว่ามันเป็นหนังสือวรรณกรรมเยาวชนอะไรเทือกนั้น แต่พอเปิดอ่าน มันกลายเป็นหนังสือปรัชญาลุ่มลึก หากแต่เรียบง่าย พอรู้ตัว ก็เลยเหวอๆ นิดหน่อย เกือบจะไม่ชอบมันอยู่แล้ว .. ถ้าเราไม่อ่านต่อ .. และถ้าไม่นับความผิดคาดในใจ เราว่าหนังสือเล่มนี้ก็เป็นหนังสือที่ดีเล่มหนึ่ง เรื่องเล่าในตอนต้น ช่วยชักนำให้เราเข้าสู่เนื้อหาแห่งปรัชญาได้อย่างเป็นธรรมชาติ มันดูเป็นเรื่องง่ายๆ ในชีวิตประจำวัน .. ขึ้นอยู่กับการมองโลก แค่ปรับเปลี่ยนทัศนคติสักหน่อย Read More →

เรื่อง ทอม ซอว์เยอ ผจญภัย ผู้แต่ง มาร์ค ทเวน ผู้แปล หน่าจ้อย สำนักพิมพ์ เม็ดทราย เลขมาตรฐานหนังสือ – ถ้าเข้าใจไม่ผิด หนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือที่ถูกแปลและเรียบเรียงใหม่ เรื่องราวในเล่มไม่ได้ครบสมบูรณ์ตรงกับต้นฉบับ ถึงอย่างนั้น เราก็รู้สึกว่ามันสนุกสนานอยู่ไม่น้อย ลองไปเสิร์ชหาเล่มแปลไทยสำนวนอื่น ก็พบว่ามีไม่มาก และล้วนแต่เก่าแก่หาซื้อยากทั้งนั้น แปลกใจที่แพรวเยาวชนไม่เอามาพิมพ์พร้อมกับ – การผจญภัยของฮักเกิลเบอร์รี ฟินน์ เข้าคู่กันไปเลย (ถึงอย่างไร เราก็ยังไม่เคยอ่านอีกเล่มที่ว่านั่นอยู่ดี แต่พอได้อ่านเล่มนี้ ก็รู้สึกอยากอ่านฉบับเต็ม และเล่มคู่กันขึ้นมาตะหงิดๆ) มาคุยกันเรื่อง ทอม ซอว์เยอ ผจญภัย ก่อนดีกว่า ทอมเป็นเด็กซนที่โลดโผนและมีสีสัน เขาเป็นตัวแทนแห่งความเกเรที่เด็กดีๆ ได้แต่แอบนึกถึงแต่ไม่กล้าทำ เป็นต้นแบบแห่งความห่าม เป็นวีรบุรุษของเด็กผู้ชาย เรื่องราวของเขาในหนังสือ .. เขาได้เผชิญความตื่นเต้น และได้แสดงความกล้าหาญอยู่เสมอ การผจญภัยของ ทอม ซอว์เยอร์ จึงเป็นหนังสือในดวงใจของเด็กๆ มาหลายยุคหลายสมัย นึกเสียดายที่มาอ่านเอาตอนโต เราเลยไม่ค่อยอินไม่ค่อยฟินกับการผจญภัยของทอมเท่าไร ถึงอย่างนั้นก็ยังอ่านได้สนุกดี เพียงแต่เสียดายว่า ถ้าได้อ่านตอนเด็กๆ คงจะสนุกกว่านี้

เรื่อง แบ ฮยอง จิน ออทิสติกน่องทอง ผู้แต่ง อี ฮยอน โอ ภาพประกอบ อิม คึน ซอน ผู้แปล ผศ.อุไรวรรณ จิตเป็นธม คิม สำนักพิมพ์ ส.ส.ท. เยาวชน เลขมาตรฐานหนังสือ 9789744432520 เรารู้จักเรื่องราวของแบ ฮยอง จิน ครั้งแรกจากการดูภาพยนตร์เรื่องมาราธอน ใช่แล้วค่ะ ทั้งภาพยนตร์เรื่องนั้น และหนังสือเล่มนี้ ถูกถ่ายทอดออกมาจากเรื่องจริง ชีวิตจริงของเด็กออทิสติกคนหนึ่ง ในยุคที่เด็กออทิสติกยังไม่เป็นที่รู้จักกันนัก เขาได้กลายเป็นนักวิ่งมาราธอน และนักไตรกีฬาคนสำคัญของเกาหลี เรื่องราวของเขาได้กลายมาเป็นตัวอย่างและเป็นแรงบันดาลใจ ให้กับพ่อแม่ที่มีลูกป่วยเช่นเดียวกัน สำหรับในหนังสือเล่มนี้ เรื่องราวเริ่มต้นตั้งแต่วันที่แบ ฮยอง จิน เกิด หนังสือได้ถ่ายทอดเหตุการณ์ต่างๆ ตั้งแต่ต้น ประสบการณ์ต่างๆ ที่เกิดขึ้นกับเขาและครอบครัวของเขา โดยเฉพาะแม่ พฤติกรรม ความพยายาม ที่มาที่ไปเป็นลำดับขั้นตอน ตั้งแต่แรกเริ่มที่ แม่รับรู้ว่าเขาเป็นออทิสติก แม่ต้องรู้จักสังเกต ใช้ความพยายาม เพื่อค้นหาตัวตนของลูก สิ่งที่ลูกชอบ ใช้ความอดทน ฝึกฝนให้เขาสามารถใช้ชีวิตได้ในโลกภายนอก ฝึกฝน ฝ่าฟัน Read More →

เรื่อง โลกใบเล็กของเด็กเก้าขวบ ผู้แต่ง วี กี ชอล ผู้แปล กาญจนา ประสพเนตร สำนักพิมพ์ ส.ส.ท. เยาวชน เลขมาตรฐานหนังสือ 9789749569207 เป็นหนังสืออีกเล่มที่เล่าเรื่องราวของตัวละครเด็กๆ อายุ 9 ขวบ ราโมนา เล่มที่เราเพิ่งอ่านจบไปก็มีอายุ 9 ขวบ ย่างเข้า 10 ขวบ แต่เด็กชายคนนี้ไม่เหมือนราโมนา (อันที่จริงอายุของเขาก็ไม่น่าจะเท่าราโมนาด้วย เพราะคนเกาหลีนับอายุกันตั้งแต่ยังอยู่ในท้องแม่ 9 ขวบของยอมิน น่าจะแค่ 8 ขวบสากล) เด็กชายแพ็กยอมินเป็นเด็กชายจากครอบครัวยากจนธรรมดาๆ ครอบครัวหนึ่ง มีพ่อทำงานหาเช้ากินค่ำ มีแม่เป็นแม่บ้านดูแลลูกๆ สองคน คือยอมิน และยออุน เขาย้ายบ้านหลายครั้งในวัยเด็ก โดยเฉพาะหลังจากครอบครัวย้ายเข้ามาแสวงโชคในโซลแล้ว ครอบครัวของเขาต้องอาศัยเพื่อนของพ่ออยู่เสมอๆ จนกระทั่งในวันหนึ่งที่เขาอายุครบ 9 ขวบ พ่อก็เก็บเงินซื้อบ้านเก่าโทรมๆ ได้หลังหนึ่ง ในชุมชนแออัดบนภูเขา .. นั่นเป็นบ้านหลังแรกในความทรงจำของเขา เรื่องราวเริ่มต้นในสภาพแวดล้อมใหม่นี้เอง ผู้เขียนถ่ายทอดเรื่องราวรอบๆ ตัวของยอมิน ครอบครัวยากจนทั้งหลายในชุมชนแออัด เพื่อนหลากหลายแบบที่โรงเรียน เขาเล่าเรื่องรอบๆ ตัวของเด็กชายคนนี้ได้อย่างสนุกและน่าสนใจมาก ถ้อยคำธรรมดาๆ Read More →

เรื่อง โลกของราโมนา ผู้แต่ง บีเวอร์ลี เคลียรี ผู้แปล สาธิตา ทรงวิทยา ภาพประกอบ กาญจนา ภานุมาศ สำนักพิมพ์ แพรวเยาวชน เลขมาตรฐานหนังสือ 9786117018176 โลกของราโมนา เป็นหนังสือในชุดราโมนาเล่มสุดท้าย ที่ถูกเขียนขึ้นต่อจากเล่มก่อนหน้าในระยะเวลาที่ห่างกันถึง 30 ปี ในเล่มนี้ .. ราโมนากำลังจะผ่านช่วงวัย 9 ขวบ .. วัยแห่งความเป็นครึ่งเด็กครึ่งผู้ใหญ่ ย่างเข้าสู่วัย 10 ขวบเต็ม .. เป็นเด็กที่มีอายุเป็นเลขสองหลัก และพยายามจะเป็นวัยรุ่นอย่างที่สุด ^^ สมาชิกในครอบครัวควิมบีของราโมนาในเล่มนี้ นอกจากจะประกอบไปด้วยพ่อ แม่ บีซัส (บีทริซ) และราโมนา เหมือนเล่มอื่นๆ แล้ว ในเล่มนี้ ราโมนายังมีน้องสาวหมาดๆ อายุ 2 เดือน ชื่อโรเบอร์ตา (โรเบอร์ตา คลอดในเล่ม ราโมนาโตแล้ว ยังแจ๋วแหววอยู่เหมือนเดิมนะ) ผู้เขียนเปิดเรื่องในตอนที่ราโมนาเพิ่งเปิดเทอมชั้นประถม 4 เธอมีคุณครูประจำชั้นคนใหม่ มีเพื่อนใหม่คนหนึ่งด้วย ซึ่งจะกลายมาเป็นเพื่อนคนพิเศษสำหรับเธอ นอกจากนี้ เพื่อนเก่าๆ อย่างโฮวี ซูซาน Read More →

เรื่อง จินตนาการช่างฝันของเอมิลี่ ผู้แต่ง บีเวอร์ลี เคลียรี ผู้แปล รุ่งอรุณ สัมปัชชลิต ภาพประกอบ ฐิติยา จันทน์หอมไกล สำนักพิมพ์ แพรวเยาวชน เลขมาตรฐานหนังสือ 9749804317 จินตนาการช่างฝันของเอมิลี่ เป็นหนังสืออีกเล่มของบีเวอร์ลี เคลียรี ผู้เขียนนานาราโมนา หนังสือโปรดของเรา หนังสือเล่มนี้ไม่มีภาคต่อ ไม่มีตัวละครเก่าๆ ที่เรารู้จักแต่อย่างใด แต่เป็นเรื่องราวของเด็กหญิงวัยประถมคนหนึ่ง เท่าที่อ่าน เราไม่ได้รู้สึกว่าเอมิลี่มีจินตนาการมากกว่าเด็กๆ ในวัยเดียวกัน ที่ได้อ่านพบจากหนังสือเล่มอื่นๆ นะ เธอเป็นเด็กที่มีจินตนาการธรรมดาคนหนึ่ง แต่สิ่งที่พิเศษและความน่าสนใจของหนังสือเล่มนี้ (สำหรับเรา) อยู่ที่การก่อกำเนิดของห้องสมุดประจำเมืองมากกว่า เอมิลี่มีญาติที่อยู่ไกลอีกเมืองหนึ่ง ญาติของเธอคนนี้ เขียนจดหมายเล่าเรื่องห้องสมุดประจำเมืองของเธอให้เอมิลี่ฟังเสมอๆ เธออยากให้เมืองของเธอมีห้องสมุดบ้าง และบ่นให้แม่ฟัง นั่นคือจุดเริ่มต้นของห้องสมุดในเมืองพิตช์ฟอร์กของเธอ เรื่องราวในหนังสือเล่มนี้ พ้องกับชีวประวัติของบีเวอร์ลี เคลียรี ผู้เขียนพอดิบพอดี จนเราอยากจะจินตนาการว่า มีเรื่องใดบ้างที่เป็นเรื่องที่เกิดของจริงของผู้เขียน ^^ ในวัยเด็ก ผู้เขียนเองก็อาศัยอยู่ในเมืองที่ไม่มีห้องสมุด แต่แม่ของเธอก็ได้เขียนจดหมายถึงห้องสมุดประจำรัฐให้ส่งหนังสือมาที่เมือง จนเกิดเป็นห้องหนังสือเล็กๆ ขึ้น! เราเชื่อว่าเด็กๆ ที่รักหนังสือ น่าจะชอบเรื่องราวแบบนี้ มันเป็นการก่อร่างสร้างห้องสมุด เป็นเรื่องจริงที่มากกว่าจินตนาการ หรือพูดอีกอย่าง มันคือจินตนาการ Read More →