อ่านแล้วเล่า

พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน

03-3 พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน

เรื่อง พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน
ผู้แต่ง takafumi nanatsuki
ผู้แปล กนกวรรณ เกตุชัยมาศ
สำนักพิมพ์ Maxx Publishing
ราคา 300 บาท

หยิบหนังสือแปลญี่ปุ่นมาอ่านติดๆ กันตั้งแต่ต้นปีโดยไม่ได้จงใจ
เล่มที่สามของปี .. เป็นหนังสือใหม่หมาด เล่มล่าสุดของบ้านค่ะ
พรุ่งนี้ ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน ..
อีกหนึ่งนิยายเหนือจริงในแบบญี่ปุ่นๆ
ที่กำลังจะกลายเป็นภาพยนตร์ในระยะเวลาอันใกล้มากกกก (2 กุมภาฯ นี้แล้ว)

03-1 พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน

หนังสือตั้งแต่คำนำไปจนถึงคำโปรยท้ายปก
พยายามอย่างยิ่งที่จะปกปิดส่วนสำคัญของเรื่อง
ที่จะทำให้คนอ่านเซอร์ไพร้ส์เมื่อพบคำเฉลยอันนั้น
แต่รีวิวจากภาพยนตร์ กลับใช้ ‘มัน’ เป็นการโปรโมทภาพยนตร์ซะอย่างนั้น

แต่ถึงแม้เราจะรู้ความลับนั้นตั้งแต่ก่อนจะเริ่มต้นอ่าน
(และหลงคิดไปว่ามันไม่ใช่ส่วนสำคัญของเรื่อง)
แต่ก็สามารถมีความสุขกับการอ่านไปเป็นอย่างดี
และยังคงตื่นเต้น ลุ้นระทึกกับฉากเฉลย

คงเป็นมนุษย์จำพวกที่สปอยล์ทำอะไรเราไม่ได้น่ะนะ
แต่ขอเตือนว่า ถ้าไม่อยากรู้ก่อนอย่างเรา
อย่าได้ไปคลิกดูรีวิวภาพยนตร์เป็นอันขาดเลยค่ะ .. >,<
(จริงๆ ชื่อเรื่องก็สปอยล์ไปหน่อยนึงด้วยแล้วน่ะนะ)

03-2 พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน

พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน เป็นหนังสือที่เล่าเรื่องเรื่อยๆ
แม้จะไม่มีจุดพีค หรือเหตุการณ์ชวนติดตาม
แต่ก็อ่านง่าย อ่านได้เรื่อยๆ เผลอแป๊บเดียวไปครึ่งเล่มแล้ว อะไรประมาณนั้น

แม้ว่าการนำเสนอของเรื่อง จะอยู่ในโทนเฉื่อยๆ กลางๆ
แต่พล็อตของเรื่องนี้ก็เจ๋งจริงๆ
ช็อตที่พระเอกได้รู้ความจริง .. ก็เจ๋งด้วย
ฉากนั้น คือจุดพีคที่สุดของเรื่องเลย เราว่านะ

สำหรับเรา ข้อติดใจนิดหน่อยตอนต้นเรื่อง ก็คงเป็นแค่เรื่องของชื่อตัวละคร
ตอนเริ่มอ่าน เราไม่ชอบชื่อตัวละครทั้งพระเอกและนางเอกเลย
พระเอกของเรื่องนี้ชื่อว่า มินะมิยะมะ ทะคะโทะชิ
ส่วนนางเอกนั้นชื่อ ฟุคุจุ เอะมิ
พระเอกชื่อต้น (นามสกุล) ยาวมาก ตั้ง 5 พยางค์
และชื่อต้นนางเอกก็ฟังดูไม่เหมือนชื่อของผู้หญิงน่ารักเอาซะเลย
คงเป็นที่ผู้แปลใช้สระเสียงสั้นเกือบทั้งหมดในคำแปลทับศัพท์ชื่อญี่ปุ่นด้วยแหละ
มันฟังสั้นๆ ห้วนๆ ไปหมด

ไม่รู้จะรีวิวยังไงโดยไม่สปอยล์เลยจริงๆ .. ขอติดเครื่องหมาย สปอยล์ ตัวโตๆ ละกันค่ะ
จากนี้ลงไปข้างล่าง อาจเปิดเผยเนื้อหาบางส่วนในเรื่องนะคะ

ระหว่างอ่านเรื่องนี้ เราจินตนาการถึงเหตุการณ์หนึ่ง
คงจะแปลกดี ถ้าเรารู้จักชีวิตของตัวเองตอนบั้นปลายชีวิตมาก่อน
แล้วอายุก็ค่อยๆ ลดลง เราจะค่อยๆ วางวิถีชีวิตในตอนอายุน้อย
เพื่อให้ดำเนินไปจบลงในแบบที่เราเป็นตอนแปดสิบ
แทนการวางแผนชีวิตในตอนเด็ก
แล้วไปลุ้นผลในบั้นปลายชีวิตแทนอย่างที่เป็นอยู่

อย่างนั้นหรือเปล่า?

03-4 พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน

พระเอกและนางเอกของเรื่องนี้ มาจากโลกคนละใบ
โลกคู่ขนาน ที่เวลาเดินสวนทางกัน
ในขณะที่อายุของพระเอกค่อยๆ เพิ่มขึ้นในแต่ละปี ..
อายุของนางเอกกลับค่อยๆ ลดน้อยลง
ไม่เพียงแต่อายุเท่านั้น
แต่เหตุการณ์ ความทรงจำทุกอย่าง ดำเนินถอยหลังกลับทั้งหมด
ความทรงจำของคนหนึ่ง คืออนาคตของอีกคนหนึ่ง .. ดูเหมือนงงๆ เนอะ ;P
การที่ผู้เขียนคิดพล็อตแบบนี้ได้นั้น ไม่ยาก ไม่น่าทึ่งเท่าไรหรอก
แต่การที่เขาสามารถทำให้พล็อตนั้นมันสมจริง
คนอ่านอ่านแล้วเชื่อว่ามันเกิดขึ้นได้จริงต่างหากที่น่าทึ่ง

ชีวิตคู่ของสองคนนี้ นับว่าเป็นชีวิตที่อยู่กับปัจจุบันจริงๆ
เพราะอดีตของคนหนึ่ง คืออนาคตของคนหนึ่ง
วันพบกันครั้งแรกของคนหนึ่ง คือวันสุดท้ายของอีกคนหนึ่ง
และไม่ว่าจะวันไหน ก็ต้องมีคนใดคนหนึ่งรู้เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนแล้ว
เรียกว่าคนหนึ่งมีความสามารถหยั่งรู้อนาคตของอีกคนอยู่

มันยากที่จะจินตนาการถึงความรู้สึกของนางเอก
คู่รักที่รักกันมาก สนิทกันมาก ในวันแรกที่ (เธอ) ได้เจอ
แล้วค่อยๆ สนิทน้อยลง ความสัมพันธ์ค่อยๆ ลดน้อยลงไปจนกลายเป็นไม่รู้จัก
เป็นเพราะเวลาในโลกของเธอ เดินถอยหลังสวนทางกับเวลาในโลกของพระเอก
การมีความรักแบบนั้น มันเป็นความสุขแบบไหนกันก็ไม่รู้

ตัวละครทั้งสองตัว ต่างปล่อยให้มันเป็นไปอย่างที่มันควรจะเป็น
ไม่มีการพยายามแก้ไขอดีต ปัจจุบัน อนาคต
หรือแม้แต่ตอนจบที่ต้องจากลากัน
ทั้งสองยอมรับเงื่อนไขนั้นอย่างจำนน เชื่อหมดใจว่าทั้งคู่ไม่มีทางเปลี่ยนอนาคตได้
ตรงนี้เป็นจุดที่เรามองว่าเนื้อเรื่องมันเลยจืดๆ ไปหน่อย
คนอ่านสามารถเดาได้หมดว่าเรื่องจะเป็นอย่างไรต่อไป
แต่ถึงอย่างนั้น มันก็ยังน่าติดตามอยู่ดี ว่าผู้เขียนจะจบเรื่องของตนลงยังไง

โดยรวมๆ ก็เป็นนิยายที่อ่านได้สนุกดี
แต่สำหรับเรา เราว่ามันยังไม่พีคเท่าไรค่ะ

Comments are closed.